页面内容太多?请尝试>>>

卷下 未刊手稿 生香真色与彩花

【原文】
唐五代北宋之词,所谓“生香真色”①。若云间诸公,则彩花②耳。湘真③且然,况其次也者乎?

【注释】
①生香真色:似出自清代词学家王士禛《花草蒙拾》:“‘生香真色人难学’,为‘丹青女易描,真色人难学’所从出。千古诗文之诀,尽此七字。”
②彩花:似出自清代词学家谢章铤《双邻词钞序》:“词也者,意内言外者也。言胜意,剪彩之花;意胜言,道情之曲也。顾与其言胜,无宁意胜,意胜则情深。”
③湘真:即陈子龙,字卧子,号大樽,松江华亭(今上海市松江)人。南明抗清将领、文学家。因其词集名《湘真阁稿》,故以“湘真”代称其人。

【译文】
唐、五代、北宋的词,就是所谓的“生香真色”。像云间各词人,那就是彩花罢了。陈子龙尚且如此,何况比他差的人呢?

【评析】
前一则批评周济、潘德舆、刘熙载词论有卓识,而创作则难副其说。但结尾以“然其推尊北宋,则与明季云间诸公,同一卓识,不可废也”数句,戛然而止。此则便由此生发,在肯定云间派词学趣尚的同时,对其创作水平提出了批评。
所谓“生香真色”,即指作品体现出来的生动而真切、活泼而丰富的审美特点。“香”和“色”更多的是形容作品的文采,而“生”和“真”则是对这种文采所表现的情感特点的概括。换言之,“生香真色”其实是对“境界说”的一种感性描述。王国维将“境界”作为唐五代北宋词人“卓绝”的标志,“生香真色”也具有同样的标志性意义。
云间派推崇《花间》词风,但难以学出其风神,而多临摹其形式。或者说,有其语言风味,而无其情感底蕴,所以王国维以“彩花”视之。所谓“彩花”,即如谢章铤所说是“言胜于意”。这与王国维所强调的意在言外的深远之致,适成相反之例了。王国维认为云间词人中最杰出者如陈子龙都不免此病,其他如宋徵舆、李雯等,就更可以想见了。“生香真色”与“彩花”的分别,不在香、色、花这些外在的意象上面,而在其所承载感情的真实与虚假上面。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】