页面内容太多?请尝试>>>

卷下 未刊手稿 文天祥词风骨甚高,亦有境界

【原文】
文文山词①,风骨甚高,亦有境界,远在圣与②、叔夏、公谨诸公之上。亦如明初诚意伯词③,非季迪④、孟载诸人所敢望也⑤。

【注释】
①文文山:即文天祥,初名云孙,字天祥,以字行,改字宋瑞、履善,号文山,吉水(今江西吉安)人。南宋著名将领,亦善诗词,著有《文山集》等。
②圣与:即王沂孙,字圣与,号碧山、中仙,会稽(今浙江省绍兴)人。南宋诗人,著有词集《花外集》等。
③诚意伯:即刘基,字伯温,曾被封诚意伯,青田(今属浙江省)人。明初政治家、文学家,著有《诚意伯文集》等。
④季迪:即高启,字季迪,长州(今江苏省苏州)人。明初诗人,著有《凫藻集》等。
⑤孟载:即杨基,字孟载,号眉庵,嘉定州(今四川省乐山)人,生于吴中(今江苏苏州)。明初诗人,著有《眉庵集》等。

【译文】
文天祥的词,风骨很高,也具有境界,远远超过王沂孙、张炎、周密等人,也如同明初诚意伯刘基的词,不是高启、杨载等人可以比拟的。

【评析】
这里分两组评判,一组是宋末作家文天祥、王沂孙、张炎、周密,一组是元末明初作家刘基、高启、杨载。文天祥字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宋末起兵抗元,兵败被俘,不屈死。作有《文山集》、《文山乐府》。他身处战乱,忠心报国,变当时幽咽低沉的词风为慷慨激昂,有强烈的感染力。王国维于词推崇“以血书者”,文天祥的词正具有这一时代特点,所以王国维认为“风骨甚高,亦有境界”,王沂孙等人不能望他的项背。刘基字伯温,浙江青田人。从朱元璋起事,授御史大夫,封诚意伯,著有《诚意伯文集》及词集《写情集》。高启字季迪,号青丘子,今江苏苏州人。入明官户部侍郎,后被腰斩,著有《高太史大全集》及词集《扣舷集》。杨基字孟载,号眉庵,居吴中,与高启同为“吴中四杰”之一,著有《眉庵集》。三人词,刘基以沉郁顿挫见长,高启词明丽秀爽,杨基词峭拔新巧,各有特色。王国维推许刘基,是因为他的词多写战乱及家国之思。王国维对明代词注意很少,在跋夏言《桂翁词》中说:“有明一代,乐府道衰,《写情》《扣舷》,尚有宋元遗响。仁、宣以后,兹事几绝。”评价也不高。

【参阅作品】
满江红

代王夫人作
[宋]文天祥

试问琵琶,胡沙外、怎生风色①?最苦是、姚黄一朵②,移根仙阙③。王母欢阑琼宴罢④,仙人泪满金盘侧⑤。听行宫、半夜雨霖铃⑥,声声歇。彩云散,香尘灭。铜驼恨⑦,那堪说!想男儿慷慨,嚼穿龈血⑧。回首昭阳离落日⑨,伤心铜雀迎秋月⑩。算妾身、不愿似天家,金瓯缺。

【注释】
①“试问”二句:汉乌孙公主、王昭君出塞,均有马上弹琵琶事。此指宋后妃宫女被俘虏北去。胡沙:沙漠,此指北方。
②姚黄:名贵的牡丹品种。此指王清惠。
③仙阙:代指宋宫。
④“王母”句:以传说中西王母宴罢事喻宋亡。
⑤“仙人”句:以魏明帝迁汉宫承露仙人,仙人流泪典,比喻后妃们北行的悲伤。
⑥“听行宫”句:唐明皇避难蜀地,入斜谷,霖雨经旬,于栈道中闻铃声与山相应,思念杨贵妃,因作《雨霖铃》曲。见《明皇杂录》。白居易《长恨歌》:“行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。”
⑦铜驼:晋索靖知天下将乱,指洛阳宫殿前铜驼说“会见汝在荆棘中”。后因以此典指国家灭亡。
⑧“想男儿”二句:安史之乱中,张巡守睢阳,每临战大呼,眦裂血面,嚼齿皆碎。
⑨昭阳:汉宫名。此代指宋宫。
⑩铜雀:曹操建铜雀台于邺,贮歌妓于其中,作为晚年娱乐之所。此反用杜牧“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”句,言宋宫人被押入元宫。
天家:皇帝家。
金瓯缺:典出《梁书·侯景传》,以金瓯比国家。

【鉴赏提示】
题中王夫人指宋宫昭仪王清惠。元兵破临安,宋宫中自太后以下,均被押北上,王清惠于途中驿壁题《满江红》一首。文天祥被俘北上,见王词,认为未尽其意,代作此词。上片用典故写北上的痛苦,过片强调亡国的惨烈,然后写将士血战报国,表明誓死守节的志向。词层层推进,字字泣血,试分析其风骨与境界。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】