梁书 王志德政滋润黎民
【原文】
(王志)寻除宣城内史①,清谨有恩惠。郡民张倪吴庆争田,经年不决。志到官,父老乃相谓曰:“王府君②有德政,吾曹③乡里乃④有此争。”倪、庆因相携请罪,所讼⑤地遂为闲田。
《梁书·王志传》
【注释】
①寻除宣城内史:寻,随后不久。除,受任,拜官。宣城,郡名,治所在宛陵(今安徽宣城)。内史,相当于太守。
②府君:对郡太守的尊称。
③吾曹:我们。
④乃:竟,还。
⑤讼:打官司相争。
【译文】
王志不久被任命为宣城内史,清廉勤勉,很有德政。郡中有百姓名张倪、吴庆,因为土地而发生纠纷,一年多了都得不到解决。王志到任后,地方上的父老相互感叹说:“王府君当官有德政,而我们这里却还有这样不光彩的争端。”张倪、吴庆听说后手拉手到王志那里请罪,两人都宣布撤诉,那块争执已久的土地就成了无主闲田。
|