页面内容太多?请尝试>>>

清史稿 心术当慎

【原文】
(梁)国治笃①孝友,与兄孪生,兄早卒,终生不称寿,事嫂如母。治事谨慎缜密。生平无疾遽色,然不可以私干。门下士有求人按察使幕主刑名者,戒之曰:“心术不可不慎!”其人请改治钱谷,则曰:“刑名不慎,不过杀一人,所杀必有数,且为人所共知。钱谷厉人,十倍刑名,当时不觉。近数十年,远或数百年,流毒至于无穷,且未有已!”卒不许。
《清史稿·梁国治传》

【注释】
①笃(dǔ):重视。

【译文】
梁国治重视孝、友之情,他与哥哥是孪生兄弟,哥哥早亡。他一生不做寿,侍奉嫂嫂如侍奉母亲一样。办事谨慎周密,从来没有疾言厉色,然而也不能以私情相求。他门下有人请求到按察使手下充当管刑名的幕僚,梁国治告诫他说:“办事居心不能不特别慎重!”这个人又请求改管钱粮,国治就说:“刑名不慎,不过错杀一人而已,错杀的必定有限,而且人所共知。钱粮上不慎而害人,比刑名厉害十倍,当时还不觉得。短的几十年,长的几百年,流毒无边无际,而且没有休止。”最终没有同意。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】