页面内容太多?请尝试>>>

隋书 文帝不记旧怨

【原文】
建绪与高祖有旧,及为丞相,加位开府,拜息州刺史①。将之官,时高祖阴有禅代之计,因谓建绪曰:“且踌躇,当共取富贵。”建绪自以周②之大夫,因义形于色曰:“明公此旨,非仆所闻。”高祖不悦。建绪遂行。开皇③初来朝,上④谓之曰:“卿亦悔不?”建绪稽首曰:“臣位非徐广,情类杨彪⑤。”上笑曰:“朕虽不解书语,亦知卿此言不逊也。”历始⑥、洪⑦二州刺史,俱有能名。
《隋书·荣建绪传》

【注释】
①“建绪”句:建绪,即荣建绪,隋大臣,初仕北周,后仕隋文帝,为刺史等职。高祖,隋文帝杨坚。开府,官名,即隋散官仪同三司。息州,今河南信阳市息县。
②周:指南北朝时后周。
③开皇:隋文帝杨坚年号(581—600年)。
④上:隋文帝杨坚。
⑤杨彪:后汉人,为汉献帝的太尉重臣。当时董卓专权,欲迁都避诸侯兵,他力争,被董卓免官。董卓后死,又为太尉。郭汜(sì)、李催之乱时,他尽力侍卫王室,曹操忌之,几以免职。后魏文帝立,想拜他为太尉,他力辞。魏文帝赐以几杖,待以上宾之礼。
⑥始:今四川剑阁一带。
⑦洪:今江西南昌。

【译文】
荣建绪与隋文帝杨坚交情很好,杨坚当丞相时,给荣建绪进位开府之职,并任他为息州刺史。荣建绪准备上位任官,这时杨坚心里暗有代周自立的意图,于是对荣建绪说:“将来得志,我与你共享富贵。”荣建绪觉得自己是后周的大夫,就正义之气形于脸色,说:“我不愿听到你这种打算。”杨坚不高兴。荣建绪于是行路赴任去了。隋开皇初年,荣建绪来到朝廷,杨坚对他说:“你后悔不?”荣建绪顿首跪地说:“我职位不比徐广,情义却与杨彪相同。”杨坚笑着说:“我虽然不懂你引的书中言语,也知道这话并不谦逊。”荣建绪相继任始州、洪州两地刺史,都以有才能著称。

【在线留言】  【返回前页】  【返回顶部】  【关闭窗口】